Tudtad, hogy te is beszélsz franciául?

Francia jövevényszavak, amelyeket már sajátként használunk.

Bár a magyar és a francia nép között nem túl sok kapcsolat van, azért a történelem viharai során össze-összetalálkoztak és hoztak is, vittek is a másik kultúrájából egy-egy darabot magukkal. Sokan nem szeretik a francia nyelvet, mondván, hogy túl intellektuális, kényeskedő, na és a betű szerinti leírás gyakran nem hasonlít ahhoz, amit kiejtünk.

Nézzünk egy példát:

l’eau (franciául vizet jelent) és kiejtésképp pedig ennyit mondunk [ló]

De lécci ne hagyj itt és olvass tovább! Megígérem, hogy mire a végére érsz a bejegyzésnek, megnyugszol, és örülni fogsz annak, hogy: “Te is beszélsz franciául!”

Az alábbiakban ABC-sorrendben olyan szavakat találsz, amelyet szinte ugyanúgy ejtenek ki a franciák is, mint mi, és még a jelentése sem változott. Zárójelben találod a szót franciául és a jelentését – ha nagyon eltérne magyartól.

Neked melyik a kedvenc francia szavad/kifejezésed?

felhasznált irodalom: profranciatanar.hu, francianyelv.hu

Címkék: , , , , ,

Francia érdekességek, infók, életérzésért kövess minket a FACEBOOK-on is.

Tovább a blogra »